Tanto en México como El Salvador hemos utilizado la palabara "agüitado" cuado una situación nos pone tristes, decaídos o incluso con sentimientos encontrados.
No osbtante, algunas palabras que decimos no siempre sabemos de dónde provienen ni siquiera sabemos qué significan, pero las decimos a pesar de lo anterior, ya que tienen años dentro de nuestro diccionario de mejicanismos.
Tal es el caso de la expresión "estar agüitado", pues en estudios de lingüística de acuerdo al diccionario de la Real Academia Española, la palabra proviene del verbo agüitarse.
Mientras que la Academia de Lengua Mexicana señala que <agüitarse> proviene del verbo <acuitar>, que tiene como significado afligirse. Por su parte la palabra Cognitare proviene del latín que significa pensar.
Por su parte, el lingüísta, José Moreno de Alba destaca que el sentido de agüitarse también puede referirse a animales y plantas, por lo que una de estas especies también podría estar agüitado, es decir, triste, cabizbajo o decaído.
No obstante, la palabra podría tener diferentes orígenes pero con casi los mismos significados, ya que para Ángel María Garibay, quien fue un historiador en México dentro de comunidades indígenas, destacó en su artículo Escarceos lingüísticos que la palabra <agüitarse> provendría del náhuatl, puesto que la palabra procede del vocablo güito o huito, lo que a su vez significaría atontado, triste, decaído o bobo.
au